România - Entdecke den Garten der Karpaten

Herzlich Willkommen

Die offizielle Internetseite
des Rumaenischen
Fremdenverkehrsamts in Wien

Sprunglinks

Suche

RUMÄNISCH FÜR DEN URLAUB

Kleiner Sprachführer

Die rumänische Sprache ist eine lateinische Sprache.
Der rumänische Grundwortschatz besteht zu über 60 Prozent aus Wörtern lateinischer Herkunft. Er enthält Grundbegriffe des Daseins, der Umwelt, der Religion und der Tätigkeit. Mit diesem Wortmaterial bestreitet der Rumäne 80 Prozent seiner Alltagskonversation. Die Wörter slawischer Herkunft stellen 18,8 % dar und werden nur zu 6,93 % verwendet. Auch die grammatikalische Struktur des Rumänischen ist ein Erbstück aus dem Lateinischen. Zu den slawischen Fremdwörtern kamen später griechische, ungarische und türkische hinzu.

Deutsch / Rumänisch

  • Abendessen / Cina
  • Auf Wiedersehen! / La revedere
  • Bahnhof / Gara
  • Bier vom Fass / Bere la butoi
  • bis gleich / Pe curand
  • bitte / Va rog
  • Bitte wecken Sie mich um ... / Va rog sa ma treziti la
  • Bitte stehen bleiben! / Va rog sa va opriti
  • Brot / Paine
  • Bus / Autobuz
  • Busbahnhof / Autogara
  • Cevapcici / Mititei, Mici
  • Danke! / Multumesc
  • Darf man hier rauchen? / Se poate fuma aici?
  • Das Essen war gut. / Mancarea a fost buna
  • deftige Suppe / Ciorba
  • Den Schlüssel von Zimmer … bitte! / Cheia de la camera … va rog
  • ein Krügel Bier / O halba cu bere
  • einen Platz reservieren / Rezervare loc
  • Eintritt / Intrare
  • ein trockener Wein / Un vin sec
  • Entschuldigung! / Scuzati-ma
  • Erfrischungsgetränke / Sucuri
  • Flughafen / Aeroport
  • folkloristische Veranstaltung / Spectacol folcloric
  • Frau / Doamna
  • Fräulein / Domnisoara
  • Friseur / Frizer
  • Frühstück / Mic dejun
  • Gefällt es Ihnen? / Va place?
  • Geldwechsel / Schimb valutar
  • Gespritzter / Un sprit
  • gestern / Ieri
  • Guten Morgen! / Buna dimineata
  • Guten Abend! / Buna seara
  • Guten Tag! / Buna ziua
  • Haben Sie einen Stadtplan? / Aveti un plan de oras?
  • Herr / Domn
  • heute / Astazi
  • Ich habe eine Panne. / Am o pana la masina
  • Ich möchte einen Kaffee. / As dori o cafea
  • Ich verstehe nicht. / Nu inteleg
  • Informationsbüro / Birou de informatii
  • In welcher Richtung ist...? / In ce directie este …?
  • Ist diese Gegend sicher? / Este acest loc sigur?
  • ja / Da
  • kalt / Rece
  • Krankenhaus / Spital
  • Krautwickel / Sarmale
  • Milch / Lapte
  • Mineralwasser / Apa minerala
  • Mittagessen / Pranz
  • morgen / Maine
  • Nacht / Noapte buna
  • nächste Woche / Saptamana viitoare
  • nein / Nu
  • Notfall / Urgenta
  • ohne Kohlsäure / Fara bioxid de carbon
  • öffentlicher Verkehr / Transport in comun
  • Parkverbot / Parcarea interzisa
  • Privatzimmer / Camera privata
  • Rauchverbot / Fumatul interzis
  • Reisebus / Autocar
  • Reiseführer / Ghid
  • Suppe / Supa
  • Schmeckt es? / Este gustos?
  • schön / Frumos
  • Sehr geehrte Frau …. / Stimata doamna
  • Sehr geehrter Herr … / Stimate domn
  • sehr Gut / Foarte bine
  • Spiegeleier / Ochiuri
  • Straßenbahn / Tramvai
  • Telefonwertkarte / Cartela pentru telefon
  • Toilette / Toaleta, WC
  • Trinkwasser / Apa buna de baut
  • Unterkunft / Cazare
  • Wanderkarte / Harta pentru drumetie
  • Wann fährt der nächste Zug? / Cand pleaca trenul urmator?
  • warm / Cald
  • Warten Sie bitte! / Asteptati va rog
  • Wechselkurs / Curs de schimb valutar
  • Wechselstube / Birou de schimb valutar
  • Welche Farbe hat …? / Ce culoare are ?
  • Wer ist zuständig? / Cine este responsabil?
  • Wie alt bist du? / Cati ani ai?
  • Wie heißt du? / Cum te cheama?
  • Wie viel kostet das …? / Cat costa?
  • Wie weit ist es zu …? / Cat de departe este pana la …?
  • Wir kommen zurück. / Revenim
  • Wo ist …? / Unde este ?
  • Wo ist ein Bankomat? / Unde este un bancomat?
  • Wo ist eine Tankstelle? / Unde este o benzinarie?
  • Wo kann man essen? / Unde se poate manca?
  • Zum Wohl! / Noroc
  • Zwetschkenschnaps / Tuica de prune

Wir werden der Erde, die uns alles gegeben hat, nie dankbar genug sein können..(Constantin Brancusi)